pouhsin

2019年8月28日1 分鐘

2019台日交流系列講座|台日翻譯和口譯要領

更新日期:2019年9月6日

【2019台日交流系列講座|口語翻譯與口譯要領|台日風土記】

今年最後兩場講座~請好好把握!!!!😎

📍接續上一場爆滿講座日本語解剖學,從淺入深的日語介紹又更上一層

📍本次100分鐘將帶給您另一次的驚喜

📍想從事日語翻譯或了解什麼是口譯嗎? (快手刀報名)

⛩主講者:鍾子桓⛩

經歷|日本大學國文學科專任講師

|日本大學留學生會長 專攻|萬葉集用字法、五行學說用字法

|語源學、音義學說日本超古代史

|日本神代文字

****主講綱要****

1) 中文文章的結構與日文結構之間的 2) 日本語分類 3) 文書翻譯與口頭翻譯

****當日流程表****

09:50-10:10 報到 10:10-11:45 主講者時間 11:45-12:00 現場QA時間

****參與講座規範****

1.歡迎保持好奇心,提出您提日本的疑問。

2.保持良好的禮儀,給予主講者與參與者最好的尊重。

3.臨時無法前往者,請記得來電通知。

⛩報名講座資訊⛩

👇👇👇👇👇

報名電話:04-2376-9879 (Susan)

時間:2019年9月14日10:00-12:00

地址:台中市西區精誠路256號 (台中市圖書館西區分館)

#台日交流 #日本留#日本留學 #寶星文#寶星文化 #台中市#台中市台日文化經濟交流協會日文化經濟交流協會 #西區圖#西區圖書館

    160
    0